2

Tomboys and sissies: Androgynous children?

Année:
1981
Langue:
english
Fichier:
PDF, 464 KB
english, 1981
4

Polysémie, transferts de sens et métonymie intégrée

Année:
1995
Fichier:
PDF, 2.88 MB
1995
5

Sur la présupposition

Année:
2012
Langue:
french
Fichier:
PDF, 733 KB
french, 2012
8

Testing and dating of structural changes in practice

Année:
2003
Langue:
english
Fichier:
PDF, 267 KB
english, 2003
9

Noms propres et noms communs : un problème de dénomination

Année:
1996
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.61 MB
french, 1996
11

Introduction

Année:
1999
Langue:
english
Fichier:
PDF, 217 KB
english, 1999
13

Adjectifs de couleur et gradation : une énigme? « très » colorée

Année:
2007
Langue:
french
Fichier:
PDF, 652 KB
french, 2007
15

Anaphore Associative, Pontage et Stéréotypie

Année:
1993
Langue:
french
Fichier:
PDF, 4.38 MB
french, 1993
19

Focus Groups: Method of Inquiry/Intervention

Année:
1992
Langue:
english
Fichier:
PDF, 1.19 MB
english, 1992
20

Celui-ci/-là ou comment montrer du nouveau avec du déjà connu

Année:
1991
Langue:
french
Fichier:
PDF, 3.75 MB
french, 1991
23

L'interjection : jeux et enjeux || Sémiotique de l'interjection

Année:
2006
Fichier:
PDF, 1.32 MB
2006
24

Le démonstratif en français || Démonstratifs : emplois à la mode et "mode(s)" d'emploi

Année:
2006
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.40 MB
french, 2006
25

Ces + N + relative : Sémantique et prosodie

Année:
2006
Langue:
french
Fichier:
PDF, 274 KB
french, 2006
26

Sur La Sémantique Des Descriptions Demonstratives

Année:
1984
Langue:
french
Fichier:
PDF, 2.15 MB
french, 1984
27

Proverbes : transparence et opacité

Année:
2010
Langue:
french
Fichier:
PDF, 364 KB
french, 2010
29

Chemical Thermodynamics for Process Simulation || UNIFAC Parameters

Année:
2019
Langue:
english
Fichier:
PDF, 71 KB
english, 2019
33

Meaning of ‘Turnover’ in Biochemistry

Année:
1955
Fichier:
PDF, 113 KB
1955
41

Représentations du sens lexical || Histoires de livres et de volumes

Année:
2008
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.27 MB
french, 2008
42

Une Sémantique Qui N'a Pas de Sens N'a Vraiment Pas de Sens

Année:
1989
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.22 MB
french, 1989
43

Enigme en Syntaxe: Une Réponse

Année:
1985
Langue:
french
Fichier:
PDF, 909 KB
french, 1985
44

Temps et co(n)texte || ENTRE LES DEUX MON CŒUR BALANCE OU L'IMPARFAIT ENTRE ASPECT ET ANAPHORE

Année:
2003
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.12 MB
french, 2003
45

Anaphore associative : dans quel sens « roule »-t-elle?

Année:
1993
Langue:
french
Fichier:
PDF, 1.99 MB
french, 1993
48

Validating multiple structural change models–a case study

Année:
2005
Langue:
english
Fichier:
PDF, 74 KB
english, 2005
50

On the stability of viscous accretion tori

Année:
1999
Langue:
english
Fichier:
PDF, 737 KB
english, 1999